Сделать стартовойДобавить в избранное
 
 
 
 
Мы армяне Гость номера Армянский бренд Это интересно Панармянские форумы Кулинарная Армения Вопросы и ответы
 
   
 
СЕКРЕТ 73

СЕКРЕТ 73...От Карена Кочаряна: "...никогда не забывайте слова нашего великого поэта Егише Чаренца - "...Наша сила в единстве..."
 

показать все статьи

 
     
 
   
 
Сингапурские чудеса армян

Сингапурские чудеса армян...За два столетия летопись острова и история армянских поселенцев настолько тесно переплелись между собой, что в пятидесятую годовщину независимости Сингапура символы армянского наследия небольшой общины были включены в праздничные мероприятия этой страны...
 

показать все статьи

 
     
 
   
 
НЕСГИБАЕМЫЙ АРЦАХ/Ашот Бегларян

НЕСГИБАЕМЫЙ АРЦАХ/Ашот Бегларян...Ашот Бегларян – помощник президента НКР, писатель, журналист, член союзов писателей Нагорного Карабаха и Армении
 

показать все статьи

 
     
 
   
 
Гимн СССР и Москвы: армянский след

Гимн СССР и Москвы: армянский след...Фамилии с окончанием на «...ян» встречаются при изучении истории гимна Москвы и СССР...
 

показать все статьи

 
     
 
   
 
Карен Робертович Кочарян — популярный телекомментатор, режиссер, сценарист, известный ведущий госконцертов и юбилеев

Карен Робертович Кочарян — популярный телекомментатор, режиссер, сценарист, известный ведущий госконцертов и юбилеев...Мы создали одну из первых независимых телекомпаний — "3-й канал"...Мы стали делать передачи для телекомпаний "Armenia TV", "Ереван", "Кентрон", "Hay-TV", даже для лос-анжелесской компании "AAN" и др. Образовательные, познавательные, развлекательные, исторические, музыкальные, театральные и другие программы "3-го канала", затем "3-го вагона" и "3-го клуба" помнят и любят до сих пор...
Каждый армянин должен оставить после себя что-то армянское, если он считает себя армянином. Я, например, оцифровывая свои старые передачи, выкладываю их в Интернете, чтобы молодежь знала как жила Армения, чем она дышала и чем она должна дышать...
Никогда не забывайте слова нашего великого поэта Егише Чаренца — в русском переводе они звучат так: "Наша сила в единстве"...
 

посмотреть всех гостей

 
     
 
   
 

Дорогие читатели "Armenian Art Hall - искусство оставаться армянином",

Сообщаем Вам, что вышел в свет очередной, СЕМИДЕСЯТЫЙ ТРЕТИЙ выпуск журнала


В соответствующих рубриках Вы можете прочитать следующие статьи : "Гость номера"Карен Робертович Кочарян — популярный телекомментатор, режиссер, сценарист, известный ведущий госконцертов и юбилеев, "Искусство оставаться армянином"СЕКРЕТ 73, "Армянский бренд"НЕСГИБАЕМЫЙ АРЦАХ/Ашот Бегларян, "Мы армяне"Сингапурские чудеса армян,"Это интересно"Гимн СССР и Москвы: армянский след, "Пан-Армянские Форумы" - Некоторые программы Министерства Диаспоры Республики Армении на 2017 год, "Кулинарная Армения" - Сыр и мороженое в домашних условиях. Полезные советы, "Вопросы и ответы" - Апостолы атомного века - Киракос Метаксян, Самвел Кочарянц, Артем Алиханов и другие, "Фоторепортажи" - Европейские армянские игры-2017 в Женеве

Со дня выхода первого номера журнала число просмотров всех его статей перевалило за 570 тысяч
 
 
     
 
     
 
 
Миф о "захвате" Арцаха Арменией (Окончание… Начало в предыдущем номере)
 
 
Это интересно
 
   
Литературные деятели Восточного края

Миф о "захвате" Арцаха Арменией (Окончание… Начало в предыдущем номере)Авторы , не имеющие себе равных в фальсификационной риторике, нередко называют культурных деятелей армянского Арцаха/Агванка этническими "албанами" , снова не аргументируя эту "концепцию" никакими фактами , кроме ядовитой полемики. Сообщения Киракоса Гандзакеци , однако , не оставляет никаких шансов для подобных фальсификаций. Так, говоря об историографах и летописцах Армении, он дословно причисляет Мовсеса Каганкатваци к их числу. Гандзакеци пишет : "Историографы армянского народа тоже оставили множество трудов (Իսկ հայոց ազգի պատմագիրք յոլովք ցուցին աշխատութիւն).
Далее наряду с Хоренаци, Егише и др. он продолжает : "…И вардапет Товма, историограф дома Арцрунидов … И Мовсес Каганкатваци, историограф Агванка". Гандзакеци, будучи уроженцем армянского Агванка, и также часто превращаемая на "албанца", пишет : "А святой вардапет Месроп, обогатив всю страну нашу армянскую (զերկիրս հայոց) учением и переводами, поручает все католикосу Сааку, а сам отправляется к агванам, создает и для них (եւ նոցա) письмена". Таких примеров можно привести множество, например , он пишет : "… Фавстос Бузанд, который повествует о том, что произошло между страной нашей армянской и персами …" ; "Мовсес Хоренаци – изложил историю Армении … до кончины армянского патриарха святого Саака и плача по стране нашей армянской …".

После всех этих фактов, полностью проявляется нелепость надуманных концепций объявляющих население и культурное наследие армянского Агванка "албанским" . В списке культурных деятелей Армении, написанной Лазаром Чаhкеци (XVIII в.) читаем : " … учителя и богословы Армении следующие … великий Месроп …Анания из Санаина … Мхитар, именуемый Гош…".

Свидетельства и другие документы

Немец Ганс Шильдбергер (XIV-XV вв.) по сути стал первым европейцем , побывавшим в Карабахе, где он провел зиму 1420 года. После, уже в 1475-ом в Майнце , были изданы его знаменитые "Путешествия", которые позже были переизданы несколько раз. И так, в 62 гл. под заглавием "Об Армении" Шильдбергер пишет: "Я также провел много времени в Армении. По смерти Тамерлана, попал я к сыну его, владевшему двумя королевствами в Армении. Этот сын, по имени Шах-Рох, имел обыкновение зимовать на большой равнине, именуемой Карабаг и отличающейся хорошими пастбищами. Ее орошает река Кур, и возле берегов сей реки собирается самый лучший шелк. Хотя эта равнина лежит в Армении, тем не менее она принадлежит язычникам, которым армянские селения принуждены платить дань. Армяне всегда обходились со мной хорошо, потому что я был немец, а они вообще очень расположены в пользу немцев, (нимиц), как они нас называют. Они обучали меня своему языку и передали мне свой "Патер ностер"".

Далее Шильдбергер представляет ту молитву "Патер Ностер" ("Отче Наш"), который он научился у карабахских армян. Кстати, данный текст ныне является древнейшим печатным экземпляром армянского языка. Стоит отметить, однако, одну важную деталь. В переводе Бруна, говорится : "Хотя эта равнина лежит в Армении, тем не менее она принадлежит язычникам, которым армянские селения принуждены платить дань", однако, более четкий перевод с немецкого оригинала дословно гласит не только то , что эта равнина "лежит в Армении" (in Armenian lag), но также указывает что: "Также и в деревнях живут армяне, но они платят подати язычникам" (Auch in den Dцrfern leben Armenier, doch sind sie den Heiden zinspflichtig). Данная информация открыто намекает на то, что и в деревнях и в городских местах края проживало именно армянское население. Кстати, армянский Арцах/Хачен стал называться "Карабахом" примерно за век до путешествия Шильдбергера. Название "Карабах" – это дословный тюркский перевод изначально персидского слова "Баг-и Сиах" (Черный сад), впервые встречающийся в XIV веке.

Крайне интересные документальные сведения, относящиеся к XV-XVI вв., находим в персидских документах Матенадарана . Так, в указе Бетум-хатун , жены султана Джаханшаха Кара-Коюнлу от 1462 г. выданном Гандзасарскому католикосу , читаем : " … чтобы армяне Гандзасара в Агванке признали его своим предводителем и главой … ".

Похожая информация сообщается в указе Якуба падишаха Ак-Коюнлу от 1487 г. Гандзасарскому католикосу Шмавону : " … с давних времен и согласно хартии Сиса, предводительство и главенство над всеми местностями Агванка принадлежит католикосу Матевосу. Надлежит, чтобы его признавали , как раньше, предводителем и главой армян этого вилайета … чтобы армяне Гандзасара в Агванке признали его своим предводителем и главой …".

В указе с похожим содержанием шаха Тахмаспа I Сефевида от 1570 г., данном Гандзасарскому католикосу Григору , находим : "… предводительство и главенство во всех махалах и местностях Агванка, Хачена и Барды поручено было католикосу Аристакесу и так как этот последний умер … потому в прежнем порядке мы передали предводительство и главенство упомянутых местностей и махалов католикосу Григору … и не дозволять, чтобы кто-нибудь из местных армян воспротивился содержанию этой грамоты … ".

Историки , строящие псевдоконцепции на неточностях переводах, недоразумениях и т.п. казусов , нередко цитируют сведения о том, что, якобы, армянский автор XVII Аракел Тавризеци называл Карабах "страною албанов". В армянском оригинале истории Тавризеци написано: "Затем вардапет ушел оттуда и отправился в страну Албанию – в Карабах (յերկիրն Աղուանից ի Ղարաբաղ), в местечко, именуемое Котуклу …".

В существующем переводе "в страну Албанию" переведено , как "в страну агванов", что неправильно. В 1672 году Гандзасарский католикос Пётр в письме к русскому царю Алексею Михайловичу называет себя "католикосом армянским": "Раб божий Петр Католикос армянский молитвами Григория великого великие Армении, патриарх священного места Канцасар".

В турецкой официальной грамоте этой же эпохи об Арране (Египет), в частности, в контексте османских законов (канунов) Гянджийского элайета, сообщается : "Население горных селений из племени армян (Ermine)".

XVIII век – Арцах колыбель армянской государственности

В документальных материалах XVIII века население исторического Арцаха однозначно определно как армянское. И так, в документе 1701 года читаем :"А в Шемахе нет ни стены каменной, ни крепости, только один хан, а с ним со сто человек служивых, потому что Шемаха место пространное торговыми жителями армяны, а не военными… А как придет войско к Шемахе, тут первый ключ и вход во Армянскую землю. …А те 10 тысяч войска водяные, как придут в Шемаху, разделилися бы на 4 полка, и одна часть пойдет на Генжа, где один хан живет с сотнею человеки, а прочие люди все армяне, … в тех во всех уездах, хотя есть и басурманья, однакожде зело мало, а армян християн зело множество…".

Там же читаем : "А от Шемахи до той реки (Аракс) нет никаких неприятельских людей, только християне…". Относительно XVIII в. некоторыми авторами широко тиражируется некое письмо (как правило без указания координатов документа) , якобы "отправленная из Карабаха", где написано : "Мы албаны а по нации утийцы (Մեք Աղուվանք եմք եւ ազգով Ուտիք)… ". В последствии оказалось, что такое письмо дейвствительно существует, однако предположение, что она "отправлена из Карабаха" (в частности из нагорной его части, т.е. Арцаха) всего лишь плод богатого воображения одного "историка" . Данное письмо всего лишь челобитная племени утийцев к Петру I (1724.03.20), написанное на армянском языке , где ни слово нету про Карабах. Примечательный факт – письмо заканчивается следущими словами: "Стань хранителем всего верующего народа Армении, и знатного и бездомного (հովանի եղիցի եւ մեծդ ամենայն հաւատացեալ Հայոց մեծին եւ դնանկին)".

Письмо же , отправленное из Карабаха , начинается со следующими словами: "Мы армяне страны Карабахской…(Մեք Ղարաբաղ երկրի հայոց ազգս)".

Для определения этнической истории Карабаха в XVIII веке, важное значение имеет труд католикоса Албании (Армянская Апостольская Церковь имела 4 католикосата) Есаи Гасан Джалаляна (XVIII век), написавшего "Краткую историю страны Агванской". И так , рассказывая о национально-освободительной борьбе карабахских армян в 20 гг. XVIII века, он пишет : "В тот же день он (царь Грузии Вахтанг) призвал меня и приказал мне раньше его отправиться в страну Карабахскую, чтобы привести к нему собранное там войско армянское (յերկիրն մեր Ղարաբաղ եւ զհայազուն զօրսն) ".

Миф о "захвате" Арцаха Арменией (Окончание… Начало в предыдущем номере)Однако Есаи Гасан Джалалян это самое "войско армянское" (զհայազուն զօրսն) соответственно называет "храбрые и мужественные юноши Агванской страны". Следовательно, как у поздних авторов армянского Агванка (Каганкатваци, Гандзакеци) так и у Есаи Гасан Джалаляна "Агванк" всего лишь топоним, обозначающий также армянский Арцах/Карабах. Ниже представлены другие документы, потвержадющие этот общеизвестный факт. Продолжая Есаи Гасан Джалалян писал: "Причиной такой дружбы к нам было то, что во-первых, он (Вахтанг) вообще любил народ армянский (զի բնական սէր ունէր ընդ ազգիս հայոց)". Тем самым Есаи Гасан Джалалян армянский народ называет "своим народом". Автор "Краткой истории страны Агванской" армянское население Карабаха указывает неоднократно : "В ней (Кабалинской области – левобережье Куры) обитали как армянский народ, в большом числе, превышающем даже местное население, пришедший сюда из страны Карабахской (թե հայ ազգօք, որ ի Ղարաբաղու երկրէն ժողովուրդք յոլով անցեալ էին յերկիրն այն) ".

Примечательно также следующее его сообщение : "святой отец наш, поэт Моисей повествует нам следующее… (սրբազան հայրն մեր Մովսես քերթողն հավաստէ մեզ այսպես)".

Далее он приводит слова отца армянской историографии Мовсеса Хоренаци . Автор писавщий , что армянский историограф V века Хоренаци "отец наш", безусловно не мог не быть армянином. В гл.6 Есаи Гасан Джалалян , описывая сотрудничество армяно-грузинских войск и стремление карабахских армян к освобождению, пишет : "с великой пышностью и торжеством, считая армянское государство восстановленным (համարելով նոր նորոգեալ զիշխանութիւն հայոց), мы двинулись и через три дня остановились близ города Гянджи в местности Чолак" . Отметим, что в русском переводе армянского оригинала слово "армянское" в некоторых местах легко "пропущено", а в вышеупомянутой цитате на месте "считая армянское государство восстановленным" подменено на "албанское".

В послании от 01.11.1723 к Петру I католикос Есаи пишет: " … к его императорскому величеству от каталикоса армянского Исаия …".

На другом документе Есаи Гасан Джалалян называет свой народ армянским, однако себя "католикосом Агванка" : "с поклоном от всего нашего народа армянского … Есаи католикос Агванский (Երկրպագութիւն մատուցանեք մեք Հայոց ազգս ամենայն) …".

В письме Есаи к Петру I находим : "Мы по Иисусе смиренный раб Исайя, от четырех един соборный патриарх страны Арменския, нарицаемыя Агван, имеющий власть над християны народа армянского …".

Похожее содержание имеет документ 17.10. 1751 года, где дословно сказано : "Итак, наша речь, если говорить вкратце, сводится лишь к тому, что восседающие в Гандзасаре и называемые агванскими католикосами, пасли местное население, армян по происхиждению, но не агванов …".

В государственной грамоте к армянам Карабаха Петр I пишет : "Божею милостию мы Петр Первый, император и самодержец всероссийский, и протчая, и протчая , и протчая. Честнейшему патриарху Исайю и честнейшим юзбашам Авану и Мирзе , и всем протчим честным юзбашам и управителем, и всему честному армянском народу …".

В документе от 10.11.1724 , адресованной Петром I М. А. Матюшкину , находим : " … армяня карабахской и капанской провинции желают жить под нашею протекциею…".

Важные данные о населении Карабаха сообщаются в докумете, составленном в июле 1740-го года. В нем численность армянского населения отмеачется 100 тыс. дворов : "всего армянского народу, военного и протчаго, одной Карабахской провинции, которой желают притти под протекцию е.и.в., будет сто тысяч дворов… ".

Относительно данной эпохи интересное сведение сообщает европейский исследователь XVIII века Крусинский : "Армянские князья Карабаха обявили вместе с народом о том , что как сказано в их книгах , армянский царь прибудет в Иран, чтобы завоевав страну Карабах и установив там власть, восстановить прежнее состояние Армении".

Миф о "захвате" Арцаха Арменией (Окончание… Начало в предыдущем номере)Об этнополитической ситуации Карабаха царь Грузии Ираклий II пишет: "Хамс (Карабах) составляет владение и во оных сем воеводских правленей, народ весь армянского закона, в том владении находится армянской патриарх; когда ж персицкаго шаха не стало, то с их же стороны один человек (Панах Али), закону магометанскаго и от народа жаванширскаго, принял силу; среди того правления, Хамсы, состоит старинная крепость, которая им обманом взята, и многократно жаванширами война с нашей стороны произходила, но с Божиея помощию завсегда от нас побеждаемы были и раззорены,- единственно оные жаванширы, а не армянскаго закона,- а в нынешнее время по некоторым обстоятельствам со обеих сторон заключен мир. Армяне имеют большую крепость, места гористые, лесные, а притом поля плодовитые; жаванширскаго народу выступить на воину две тысячи пять сот человек, а армян четыре тысячи пять сот, и состоит посреде Ширвана, Нахчевана, Генжи и Карадаги, и армяне хамские к воинству весьма храбры; а как в показанных семи частях воеводы между собоя несогласны, то по такому их не согласию жаваншарами под свою власть приведены".

Именно с этой эпохи в нагорную часть Карабаха начинают вторгаться кочевые тюркские племена, первыми из которых, по сведению Мирза Джамал Джеваншир Карабахского , было племя "Сарыдажллы" во главе некого Панаха. И так Мирза Джамал Джеваншир Карабахский сообщает : "Род покойного Панах хана происходит от Дизакского Джеваншира из оймака Сарыджаллы, одного из ветвей племени Бахманлы, прибывшего в древние времена из Туркестана".

О ремесле вождя племени Сарыджаллы Панах Али и его соплеменников Мирза Джамал Джеваншир Карабахский продолжает: "Панах хан, объединив вокруг себя многих удалых юношей из своих родственников и илатов, занялся грабежом в Ширванском, Шекинском, Ганджинском и Карабагском вилайетах". Автор дословно называет Карабах (Хамс) армянским краем, захваченным Панахом : "Панах хан задумал подчинить себе армянские магалы Хамсе (befekr-e moti` kardan-e mahalhay-e khamse-ye aramane oftad)"

"Еще в то время, когда армянские магалы Хамсе не подчинялись ему (Панах хану), он нашел целесообразным построить в удобном месте крепость среди илатов".

Об "основателе города Шуша" Панахе, упоминается в документах Суворова: "Мелик Шахназар сей предатель своего отечества призвал Панаха, отдал ему в руки свой крепкий замок Шушикала и учинился ему с его схнахом покорным".

Вскоре Пахан объявляет себя карабахским ханом, наследником его становится сын Ибрагим . К этому времени относится документальное сведение (рапорт) Г.А. Потемкина , направленное Екатерине II: "Не имев еще повеления в. и. в., я дал резолюцию ген.-пор. Потемкину об Ибраим-хане Шушинском, сближающую его к повиновению. Тут предлежит разсмотрению, чтобы при удобном случае область его, которая составлена из народов армянских, дать в правление национальному и чрез то возобновить в Азии христианское государство, сходственное высочайшим в. и. в. обещаниям, данным чрез меня армянским меликам".

Таким образом , с середины XVIII века на территорию Арцаха активно переселяются тюркские разноименные племена. Однако эти племена всегда оставались этническим меньшинством, и никогда не играли доминантной роли в нагорной части Карабаха. Это показывает анализ документальных материалов данной эпохи . В документах XVIII века Карабах иногда упоминается как "Малая Армения". Так, в документе от 20.02. 1764 сообщается: "… от порутчика Ивана Сумбатова, написано , что отец его был в малой Армении в Сигнаке владельцем и по начавшейся в 1723-м году между Российскою империею с Персией войне воевал со всем своим подданным народом в надежде покровительства с стороны Российского государства…".

В рапорте (19.02. 1782) А.В. Суворова Г.А. Потемкину , читаем: "… не получая немалое время за сие жалованья , ныне отправлен от меня с нужно полученными мною от меликов, владеющих в Карабаге армянским народом… ".

Гандзасарский (Агванский) католикос Ованес в обращении (22.01. 1783 г.) Екатерине II армянское население Карабаха указывает 30 тыс. домов : "… Пребывающие в Гарабаге и в Хамсе армяне, аз недостойный патриарх и раб, мелик Атам с находящимися в земли нашей епископами, священниками, пятью меликами, южбашами, всем войском и всеми обывателями до тридцати тысяч домов находящимися повергаемся вернейщими рабами быть владычества вашего… ".

Похожее содержание имеется в докладной записке (02.09.1783) Г.А. Потемкина Екатерине II: "От прибытия войск наших к Ираклию зависит учесть Адербиганы, и армяне избавились бы от своего тирана … Тридцать тысяч фамилий арменских в одном дистрике Карабагском и Карадагском по уверению меликов в два дни низвергнут иго рабства".

В письме (04.01.1796) И.Аргутинского к П. А. Зубову Карабах дословно называется "армянской провинцией" , находящейся под "варварским игом": "При сем случае приемлю дерзость в.с. донесть, что когда всеблагое намерение е.и.в. предпринимаемо было ко свержению варваскаго ига с Грузии и армянских провинций Арарата и Харабага…". 190В документе 02. 09. 1796 года написано : "Армяне везде по всей провинции есть немалое число, которые духа военнаго не чужды; но не можно иметь им оружия , как армяне обитающие в Карабаге и областях персидских".

В записке (12.21.1798) о беседе карабахских меликов с С. Л. Лашкаревым читаем: "… ударится (Ибрагим хан) в бегство для спасения жизни своей, опасаясь справедливого мщения их меликов им обиженных и раззоренных. В дополнение к сему присовокупили, что буде дастся им 12000 войска российскаго , то с оным без всякого кровопролития выведут до 40000 семей армянских…".

В указе Павла I от 1797 г., говорится уже об 11 тыс. армянских семейств Карабаха.

Документ 1799 года , адрессованный Павлу I , гласит : "В области Карабагской , яко едином остатке древния Армении сохранявшем чрез многие веки независимость свою под властию природных владельцов , полагала нация сия при помощи божией и неотъемлемом от нея сильном покравительстве Всероссийския империи ту только льстящую ея надежду".

Миф о "захвате" Арцаха Арменией (Окончание… Начало в предыдущем номере)Весьма важное содержание имеется в записке 1800 года П.И. Коваленского : "Карабагский владелец Ибрагим-хан, человек пожилой и умный персиянин. После отца своего получил он в наследство весьма ограниченное участие во владении Карабагском, которым управляли еще армянские мелики, от древних времен сохранившие свою независимость, но потом толико там усилился, что и сих коренных владельцов выгнал … Карабагские армянские мелики, в Грузии водворяемые , а именно: мелик Джимшид, сын мелика Шах-Назара; мелик Абов, сын мелика Иосифа и мелик Фридон, сын мелика Бегляра, суть потомки меликов или владельцов карабагских, кои в числе пяти, по разорении царства армянского, от древности сохранили независимость своих владений до самых новейших времен , когда отец нынешняго владельца карабагского Ибрагим хана, как и выше в статье о Карабаге упомянуто, водворился у них, а потом и совсем вытеснил их".

195Все эти документы , выше перечисленные и представленные на ваше внимание , всего лишь мизерное число существующих фактов, ибо не возможно в рамках этого не- большого исследования опубликовать тысячи документальных материалов. Как видно, многослойные псевдоконцепции , построенные "фактами", высосанные из пальчика, рушатся даже при самой слабой попытке их критикования с помощью самых дословных сообщений исторических первоисточников. Паралогичные рассуждения и пустая риторика фальсификаторов, полное игнорирование с их стороны исторических фактов, антинаучаные аргументации , игнорирования эллемантарных норм источниковедения , ведут этих же фальсификаторов в полный тупик. Благодаря сведениям античных греко-римских и древнеармянких первоисточников, наличие реки Кура, как границы Великой Армении и Кавказской Албании , четко прослеживается в течении I в. до.н.э. – V в. н.э.. Те же античные авторы буквально локализуют албанцев на левобережьи этой реки . Все это подверждается сообщениями множества древних историографов и летописцев армянского Агванка . Более того, уже в VIII в. говорится о собственном армянском диалекте Арцаха. В века, когда Арцах не был в границах армянского государства он оставался армянонаселенным, и этносепарация как таковая не произошла. Арцах стал последим очагом армянской государственности до самого XVIII века, управляясь армянскими князьями/меликами, которые свято хранили армянские традиции . Тюрки, перекочевавшие из Средней Азии в XI-XIII вв. , компактно переселились в нагорную часть Карабаха, т.е. в исторический Арцах не ранее XVIII века, что подверждается историческими и документальными фактами, топонимическими данными и т.д..

О родоначальнике династии князей армянского Агванка, первым однако упоминает армянский историограф V века , знаменитый Мовсес Хоренаци. В его труде "История Армении" читаем : "А в восточном краю, вдоль границ армянской речи (он назначает) двух наместников-десятитысячников, из среды родовладыческих домов Сисакеанов и Кадмеанов, имена которых мы приводили в одной из предшествующих глав. Вслед за тем он учреждает наместничество в великом и славном многолюдном северо-восточном крае, вдоль большой реки по названию Кур, что прорезает обширную равнину, (на¬значив) Арана, мужа именитого, первого во всех делах мудрости и разума. Узнай, однако, и о людях Сисака,- ибо это вели¬кое и именитое племя мы забыли упомянуть в Первой книге,- которые унаследовали Алванскую равнину, включая ее обращен¬ную к горам сторону, от реки Ерасх до крепости, называемой Хнаракерт; страна же получила название Алвании".

Хоренаци четко указывает, что Аран , будучи из рода армян Сисакеанов, унаследовал алванскую равнину, включая ее обращенную к горам сторону, от реки Ерасх до крепости, называемой Хнаракерт , вдоль границ армянской речи. Как видно из этого сведения, правобережье Куры называли "Восточным краем" еще в V веке, что встречается также у авторов IX- XIII вв.. Важно отметить , что Хоренаци упоминает на этих территориях всего лижь один не армянский этнос – племя удин : "Говорят, что племя утийцев и княжества гардманцев, цавдейцев и гаргарцев происходят от его (Арана) отпрысков".

Важно заметить также, что Хоренаци снова косвенно указывает восточной границей Армении реку Кура, четко отметив, что именно армянский царь Валаршак назначает Арана наместником северо-восточного края, и именно вдоль реки Кура, наряду с назначениями других наместничеств Армении (Рштуниды и Голтнейцы в гаваре Сисакан, Торк в Ангех Туне, Шараш в гаваре Арцн и т.д.). Средневековый грузинский летописец Леонти Мровели (XI век.) рассказывая легенду о Таргамосе и о "расселении его сыновей", относительно эпонимов албан Эросе и Мовакане пишет следующее : "А Мовакану дал [земли] к северу от Куры, от устья Малой Алазани и до моря. … Эросу дал страну к северу от Куры, от устья Малой Алазани до Ткетба, которая ныне называется Гулгула.". Про Гаоса – прародителя армян, Мровели пишет : "овладел от Оретских гор на юге до моря Гургенского (Каспия) на востоке".

Попытки отдельных авторов создавать иллюзии методами фальсификационных манипуляций на таких фразах как "албанские цари", "албанский католикос", "страна Албания" и т.п. никак не означают, что это самая "Албания" или точнее "Глубинная Армения" была албанским , ибо все факты единогласны, что там жили армяне, в противовес надуманной псевдоконцепции об "албанском Арцахе", не подкрепленным ни единым фактом, кроме ядовитой перепалки некоторых "историков". Именно на "Восточном крае" царь Великой Армении Тигран II еще в I веке до.н.э. основал один из своих городов под названием Тигранакерт. Ныне развалины Арцахского Тигранакерта обнаружены на территории современного Агдамского района. Об этом городке весьма примечательное сообщение оставил армянский автор VII века Себеос: "Хозрой (персидский царь) дал повеление полководцу своему, Шахр-Варазу, пресечь ему дорогу. Он поспешил к Арарату и прошел на Гардман, навстречу ему, и расположился лагерем в другом Тигранакерте, напротив его".

Отдельной темой является топонимика территории "Глубинной Армении". Все топонимы и ойконимы данного региона исключительно армянские. Приводим несколько примеров, упомянутых у средневековых авторов (Каганкатваци и т.д.) : "Мец кохманк", "Шикакар", "Джрвштик", "Чараберд", "Бердакур", "Бердзор", "Дастакерт", "Бердатехи" и т. д.

Тарон Саарян
http://www.caucasian-albania.net/


***

Миф о "захвате" Арцаха Арменией (Окончание… Начало в предыдущем номере)К изучению армянской литературы в Европе обратились в XVII—XVIII вв. В XIX в. были изданы многие древние армянские рукописи с подробными комментариями, а также целый ряд исследований из области армянской филологии, археологии, истории и литературы. Русская Императорская Академия наук издала несколько армянских историков на русском и частично на французском языке.

Общепринятый порядок древних армянских историков: Мар-Аббас-Катина из Мцурна (Нибисин), Лабубна, Агафангел, Зеноб Глак, Фавст Византийский, Моисей Хоренский,


Мар-Аббас-Катина из Мцурна - самый древний из историков армян. В «Истории Армении» Моисея Хоренского указываются 34 главы, принадлежащих Мар-Аббасу...

Лабубна - автор «Истории Авгаря и проповеди св.ап.Фаддея». В этой своей «Истории» Лабубна повествует о сношениях Эдесского царя Авгаря с Господом Иисусом Христом...

Агафа́нгел или Агатангелос — предположительно, секретарь царя Трдата (285—330) и двоюродный брат св. Григория Просветителя (ок. 252—326), один из первых по времени исторических писателей Армении [1], живший в конце III — го начале IV в. и давший описание обращения армян из язычества в христианство в начале IV века и превращения христианства в государственную религию в Армении в книге «История обращения армян в христианскую веру».

Зеноб Глак - армянский историк, автор «Истории Тарона». Традиционно считалось, что Глак жил в IV веке, однако современные историки относят «Историю Тарона» к значительно более позднему периоду

Фавст Византийский или Фавстос Бузанд - автор историко-эпического сочинения V века, называемого «История Армении». В нем описываются события, охватывающей период от «вавилонского столпотворения до смерти Христа», и к «Срединной истории», обнимающей период распространения и утверждения христианства в Армении как государственной религии. Третий период — «Конечная история», — который охватывает более 50 лет, начиная с царствования Хосрова II (Котака) (332—338), сына Трдата III — до раздела Армении в 387 г. на сферы влияния между сасанидским Ираном и Византией (в царствование Хосрова III); это эпоха царствования армянских царей из династии Аршакидов — Хосрова, Тирана, Аршака II, Папа и Вараздата. Дошедшие до нас III, IV, V и VI книги относятся к «Конечной истории»

Моисей Хоренский или Мовсе́с Хоренаци́ - крупнейший армянский средневековый историк, автор «Истории Армении», за создание которой, несмотря на существование более ранних исторических трудов на армянском языке, был назван «отцом армянской историографии»[5][6]. Некоторые учёные отмечают наличие анахронизмов в ряде событий, описываемых в книге.
 
 

Смотрите также:

  • Грач Силванян - Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Армения в Грузии
  • Владыко Вазген епископ Мирзаханян - глава Епархии св. Армянской Апостольской церкви в Грузии /ВИДЕООБРАЩЕНИЕ/
  • Секрет ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЫЙ от Грачья Задикяна из Днепропетровска:
  • Летняя школа Спюрка. Второй сезон.
  • Левон Шант – армянский писатель, новеллист и политический деятель


  •  
     
    #1 написал: Андреl (14 июня 2019 18:06)
    Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8(953) 367-35-45 Андрей.
     
     
    Добавление комментария
    Включите эту картинку для отображения кода безопасности
    обновить если не виден код



     
         
     
     
       
     
     
    Приемная консулаДобро пожаловать в Приемную Консула Республики Армения в Грузии. Здесь Вы можете задать вопрос по любой, волнующей Вас, теме, связанной с консульскими услугами и, заполнив форму, направить электронное послание в адрес нашей редакции.
     

    войти в приемную

     
         
     
       
     
    Некоторые программы Министерства Диаспоры Республики Армении на 2017 год

    Некоторые программы Министерства Диаспоры Республики Армении на 2017 год..."Ари Тун", Летняя школа "Спюрк", фестиваль "Поем песни Комитаса" и другие мероприятия, организованные Министерством Диаспоры Республика Армении в 2017 году...
     

    показать все статьи

     
         
     
       
     
    Сыр и мороженое в домашних условиях. Полезные советы...

    Сыр и мороженое в домашних условиях. Полезные советы......Молоко, сметана, лимон и немного времени для вкусного и полезного домашнего сыра...Мороженое за 3 минуты плюс время на заморозку, по вкусу не уступает пломбиру...15 продуктов, которые не только помогут вам укрепить память, но и заставят ваш мозг работать более быстро и также регенерировать костную ткань.
     

    показать все статьи

     
         
     
       
     
    Европейские армянские игры-2017 в Женеве
     
    Европейские армянские игры-2017 в Женеве
    показать все репортажи
     
         
     
       
     
    Апостолы атомного века - Киракос Метаксян, Самвел Кочарянц, Артем Алиханов и другие

    Апостолы атомного века - Киракос Метаксян, Самвел Кочарянц, Артем Алиханов и другие...Нам остается неотъемлемое право гордиться тем, что все эти действительно выдающиеся люди – наши соотечественники, тем, что в их жилах текла армянская кровь...
     

    показать все вопросы и ответы

     
         
     
       
     
     
         
     
      О проекте | Команда | Написать письмо в редакцию Rambler's Top100 Copyright © Armenian Art Hall. 2009